“诶韦勒克,你来这里干嘛?” 蓦地传来詹姆·波特熟悉的声音,这一回四人组凑了个齐整,从海格的小屋出来,手里提着一大袋岩皮饼,看样子不是第一天来这儿做客。
“真罕见,中午没在图书馆。” 西里斯看见是她,迈着修长的腿两三步就走了过来,等离她差不多近时,脸上浅淡的笑一下子消失,他的眼神变得有些严肃:“你怎么了?”
詹姆难得觉得自己不应该继续走近,得留点空间,便和莱姆斯、彼得站在稍远的位置,不会听清他们聊的什么。
“没什么。” 埃尔弗里德否认道,尽管她有一点哑的嗓音出卖了她。
“我又不是瞎子。” 西里斯不依不饶,“你为什么哭?谁——”
“没人。我看书看哭的。” 埃尔无奈地打断,她可没法说实话,毕竟以西里斯仗义的行事作风一定会找斯内普的麻烦,多一事不如少一事,她希望自己的生活能平静些。
“什么书能哭成这样?” 他仍盯着她的脸,怀疑地反问。
“咳……这本,《茶花女》②” 她从书堆中拿了本可信度比较高的麻瓜小说递给了他。其实也不算说谎,这书她以前读的时候确实哭了很久。
“是吗。” 他被转移了注意力,认真地观察一会儿封面:“这本书讲的什么?”
“你自己看比较好,文学作品重在感受。” 她无所谓借书给他,不弄坏就行。
“好吧。”
他若有所思地翻开内页,没再揪着她哭泣的事不放。
虽然一开始兴致缺缺,可是一听说作者是个麻瓜,他的叛逆心促使他连上课也在看这本小说,还被麦格教授抓包——
“布莱克,我很高兴你终于找到一个比睡懒觉更有意义的方式消遣时光。但现在是在上课,你最好区别区别场合……格兰芬多因你的不当行为扣五分。”
起码不是迟到、上课开小差、睡觉等原因被扣分。他无所谓地假装收起了书。
十天不到,他读完并还给了她。
“怎么样?是不是很感动——” 埃尔兴趣盎然地问。
“还好吧。” 西里斯的反应令她很失望,别说触动得想哭,他恐怕没和书里的角色产生共鸣,他甚至否定道:“要我说,这个叫阿尔芒的男主角太过懦弱。”
“嗯……那你认为他应该怎么做?” 埃尔不太赞同地反问,她猜他是无法理解时代与环境的局限。
“当他确定自己爱她并要一辈子和她在一起的时候,他就应该立即采取私奔的措施,而不是等他爸发现以后。” 西里斯一本正经地回答,带着几分难得的严厉。
“你说得也许有点道理。” 埃尔笑了笑,“可惜,现实往往没那么理想,我们预测不了还没发生的事。”
“但是我们需要这么做,不是么——现实的确很残忍。正是这样,既然选择一条不被世俗认可的惊险的路,就得考虑意外的可能性。” 西里斯决绝地说,“又想拥有真正的爱情,又想继续享受自己贵族家庭的物质,根本是痴人说梦。搞到这个境地,不愿意果断放弃优渥出身的男主角要负很大责任。”
听到这里,埃尔弗里德不禁愣了愣,她第一次听西里斯说这么多话,而且是有理有据的发言,不得不承认,她都快被他说服了。
“好吧,你的观点不错。” 埃尔大方地赞许道,“不过,难道在这过程中,你完全没被他们牵动过情绪吗?故事开头就告诉我们女主角已经死亡,倒叙下来,越是鲜明的刻画,就越令我难过,我说,她曾经是个活生生的人呢。”
“人都死了,难过又有什么用。” 他恢复那一副蛮不在乎的神色。
“既定事实确实没法改变,我们依然有伤心的自由。” 她挑了下眉,“表达情绪没有什么不对。”
“我觉得表达情绪完全是白费力气。” 西里斯轻飘飘地说,“当没人在意你的心情、想法如何,表达出来是毫无意义的。”
他一定是被忽略和压抑太久了。她思忖道。
“那么,你再看看这本,《一个陌生女人的来信》③” 埃尔弗里德又拿过一本旧书,“这是中篇小说,不会花多久……我很喜欢这部小说,它会让你止不住眼泪的,你该好好体会感情控制不住汹涌的时刻,可别变成一个机器人。” 她最后还开了个玩笑。
“什么是机器人?” 他疑惑地抬起眼。
“呃,一种麻瓜发明的高科技产品……”
然而两天后,找她还书的西里斯仍然态度平静,她还期待地看着他以为会有什么感言,结果他第一句就说:
“这个陌生女人就是个傻瓜。”
“……什么?” 她讶然。
“抱歉,没有冒犯你品味的意思。” 他在她旁边坐下,图书馆安静的氛围使他不得不压低声音,“我只是认为,明知道对方是个花花公子,还一心抱着会记住自己的希望、还有了孩子,这么做实在很蠢。”
“这就是悲剧所在,她的原生家庭和环境造就了她如此缺爱的性格。” 埃尔哭笑不得地说,“她是受害者。”
“我感觉她的孩子更可怜,她对这个孩子纯属是自己无望感情的寄托,把他当成那个男人的替代品来培养,也不问问他是否乐意……他病死反而是一种解脱。” 西里斯冷冷地说道。
“好吧,抱歉你不喜欢。” 埃尔无奈地收回自己的书,她可不想再借书给他了,他一次次毁了自己心目中的杰出经典呢。
他见她不再说话、只顾在羊皮纸上涂改论文,百无聊赖地翻着她桌面上的大堆书籍,在里面翻出一部很薄的短篇《局外人》④,翻开第一页第一行字,立马吸引了他:
“韦勒克,这个借我看几天。” 他扬了扬手中小册子似的书本。
存在主义代表作?倒没想到西里斯会对这个感兴趣,她颇为意外。
希望他别又找自己抱怨不好看……《局外人》也是她喜欢的小说之一。
事实再次证明,西里斯是个不按常理出牌的家伙,翌日一大早他就神清气爽地宣布:
“我喜欢这本书。” 他洋溢着满意的微笑,且直白地赞美:“这是我读过最好的故事。”
“真的?” 埃尔弗里德终于有一丝欣慰和轻松。
“真的。我昨晚重看了两遍。” 他骄傲地抬了抬下巴。
“你这么喜欢的话送你好了。” 她大方地说,“我也看过很多次。” 况且家里最不缺麻瓜的书,她想西里斯的家可没条件欣赏麻瓜的作品。
听到她的提议,西里斯像小孩得到心爱玩具那样笑得更加开心:
“韦勒克,你真是个值得深交的朋友。”
埃尔弗里德被他感染得也高兴起来,只可惜这好心情没有持续多久,就在礼堂午休时被打破——
学期中旬拉文克劳学院为筹备新的歌舞剧等节日表演灵感,自发在礼堂午餐时间举行一个文学作品的分享活动,像麻瓜中学的读书笔记分享环节。每天站上台的人并不多,基本是拉文克劳和赫奇帕奇的学生,在格兰芬多大家对这种安静的活动热情缺缺,讨厌出风头的埃尔弗里德更是一次都没站上去过。
正当拉文克劳的级长问今天有没有同学愿意主动分享,西里斯·布莱克在所有人目光的洗礼中站起身来,一脸正色地翻开手里的小本本,犹如一位神圣的传教士,很有感情地说:
“我想推荐的这个麻瓜哲学代表作,它有多传奇我不需要废话,只需要读一段原文你们就知道了——”
“加油!大脚板!” 詹姆·波特为好兄弟打气,而埃尔莫名地有一种不好的预感。
西里斯优雅地对他们微笑了一下,迷倒一众早就没听他说什么而是专注盯脸的女生们,紧接着,他声情并茂地朗读了小说的开头:
“……‘今天,妈妈死了。也许是昨天,我不知道。我收到养老院的一封电报,说:母死,明日葬,专此通知。这说明不了什么,可能是昨天死的’……”
斯莱特林长桌传来一个巨大的咳嗽声。
与此同时,埃尔弗里德终于知道为什么西里斯会这么喜欢这本小说了——
她简直两眼一黑。